Λαϊκή Παράδοση

ΣΕ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΟΥΣ ΕΡΩΤΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΟΜΑΚΟΥΣ’ ΑΜΗΧΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΡΕΥΝΩN!

Την Τετάρτη, 11 Νοεμβρίου 2015, πραγματοποιήθηκε στο τμήμα Ιστορίας – Εθνολογίας στην Κομοτηνή, ημερίδα με θέμα «Η Θράκη μέσα από τα αρχαιολογικά ευρήματα» με αφορμή την αναγόρευση του κ. Διαμαντή Τριαντάφυλλου σε επίτιμο διδάκτορα.    

Μετά το πέρας των παρουσιάσεων από τους αρχαιολόγους ήρθε η ώρα των ερωτήσεων από το κοινό και τότε ο πρόεδρος του τμήματος Ιστορίας και Εθνολογίας,  κ. Αντ. Μπαρτζώκας ρώτησε τους ομιλητές αν υπάρχουν ευρήματα που να συνδέουν τους Πομάκους με τους αρχαίους Θράκες.    

Με τη διατύπωση της ερώτησης αυτής επικράτησε ... αμηχανία και σύγχυσηστους αρχαιολόγους που, αφού συσκέφθηκαν για ένα περίπου λεπτό, τελικά έδωσαν τον λόγο στον αρχαιολόγο κ. Τριαντάφυλλο.

Κατηγορία: 

Ένα έθιμο που έπαψε να είναι Πομάκικη παράδοση!

«Φαφ Ρούμελη δετσάτα σουρβάκατ λίσι να ιέριν κάμεν σμόκβατα σέδι λίσι»

Όπως είχα γράψει στο άρθρο του φ. 71, η 50η μέρα του χειμερινού Πομακικού ημερολογίου συμπίπτει με την ημέρα των Χριστουγέννων. Την ίδια ημέρα ξεκινάει και το Σούρβακ, δηλαδή κάλαντα σε άλλη μορφή. Διαρκεί μέχρι το μεσημέρι της 60ης ημέρας, δηλαδή την 6η Ιανουαρίου (τα Άγια Φώτα) και το απόγευμα ξεκινάει η Κόλουδα.

Πριν προχωρήσω για να εξηγήσω τι σημαίνει Κόλουδα, κρίνω απαραίτητο να επισημάνω ότι κατά την διάρκεια των ημερών του Σούρβακ, εισχώρησε από την μουσουλμανική θρησκεία, μετά τον εξισλαμισμό μας, το έθιμο να κόβουμε κάθε μέρα ένα κολοκύθι, παρασκευάζοντας διάφορα γλυκίσματα και φαγητά, κόντρα και σε πείσμα των χριστιανών που κόβουν χοίρους. Το κόψιμο της κολοκύθας τηρείται ακόμα και σήμερα από όλους τους μουσουλμανικούς πληθυσμούς των Βαλκανίων, ακόμα και μέσα στην Τουρκία, από πληθυσμούς που προήρθαν από τα Βαλκάνια. Όλοι οι υπόλοιποι μουσουλμάνοι του κόσμου τέτοια συνήθεια και έθιμο δεν έχουν.

Κατηγορία: 

Ένα έθιμο έπαψε να είναι Πομάκικη παράδοση!

«Φαφ Ρούμελη δετσάτα σουρβάκατ λίσι,

να ιέριν κάμεν σμόκβατα σέδι λίσι».

Το χειμερινό Πομακικό Ημερολόγιο ξεκινάει στις 8 Νοεμβρίου, διαρκεί 180 μέρες και λήγει στις 5 Μαϊου. Mε τη γιορτή του Αδραλέζ της 6ης Μαϊου ξεκινάει το θερινό ημερολόγιο, διαρκεί 185 μέρες και λήγει στις 7 Νοεμβρίου. Το άρθρο αυτό γράφεται με την ευκαιρία της 5ης Φεβρουαρίου, δηλαδή της 90ης ημέρας του χειμερινού Πομάκικου ημερολογίου. Η ημερομηνία αυτή είναι η λεγόμενη Σραντέ ζήμα, δηλαδή μεσο-χειμωνιά, έχει δε πολλά παρατσούκλια [ούκαρπι], πολλές παροιμίες [στάρι ντούμι], παραδόσεις [ουπραβίε], δεισιδαιμονίες [στρασνιστά] και μυθεύματα [πρέκαζνε]. Πριν μισό αιώνα, όταν ήμασταν μικροί μαθητές στα χωριά και στο σχολείο, γιορτάζαμε την μέρα αυτή τρώγοντας βρασμένο αλμυρό [ζζίτο] καλαμπόκι ή ρύζι, ποτισμένο πολλές φορές με καμένο βούτυρο και πίνοντας [σσουσσούλκι] το λεγόμενο χοσάφι δηλαδή βρασμένο χυμό αποξηραμένων οπωροφόρων καρπών κυρίως μήλου, αχλαδιού, σούρβου [όσκουρσε], ξυλοκέρατου [ρόγβε] κ.τ.λ. Οι πιο εύπορες οικογένειες προσφέρανε στους μαθητές του σχολείου αποξηραμένα σύκα, σταφίδες, ξυλοκέρατα, ελιές ενώ οι υπόλοιπες οικογένειες που δεν είχαν οικονομικές δυνατότητες, αποξηραμένα φρούτα, όπως κεράσια, κράνα, σούρβα, καρύδια, φουντούκια και σπόρια.

Οι χριστιανοί δάσκαλοι όταν πρωτοήρθαν στην δεκαετία του εξήντα για πρώτη φορά στα μουσουλμανικά σχολεία, ρωτούσαν τους γέρους μας εάν είναι θρησκευτική υποχρέωση και τι συμβολίζουν όλες αυτές οι εκδηλώσεις της συγκεκριμένης ημερομηνίας και η απάντησή τους ήταν ότι έτσι τα βρήκαμε από τους προγόνους μας, οι οποίοι μας συμβούλευαν να τα τηρούμε και να παραμείνουμε πιστοί στις παραδόσεις μας. Στην ερώτηση από πότε και από ποιους έμεινε η παράδοση αυτή, σχεδόν όλοι απαντούσαν από τότε που ο σέιχ μπαμπά ή ο Δέδου Πόπ και κατά άλλους ο πασά μπαμπάς της περιοχής, συχνά ρωτούσε «φαφ ρούμελη δετσάτα σουρβάκατ λισι ί να ιερίν κάμεν σμόκβατα σεδί λισι» που σημαίνει «αν τα παιδιά της Ρούμελης λεν ακόμα τα κάλαντα και αν στο ιερό βράχο παραμένει ακόμα η συκιά». Η παραπάνω φράση κατά την προσωπική μου άποψη και σε συνδυασμό της συγκεκριμένης ημερομηνίας με προηγούμενες ημερομηνίες και εκδηλώσεις, που δεν είναι από την μουσουλμανική παράδοση, ούτε των λαών της γύρω περιοχής που δεν είναι μουσουλμάνοι, φωτίζει μια σκοτεινή πλευρά της ιστορίας των Πομάκων.

Κατηγορία: 

ΠΟΜΑΚΙΚΟΣ ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΠΛΟΥΤΟΣ στο Μουσείο Καλαθοπλεκτικής Σπάνια δείγματα Πομακικών καλαθιών

Ο πλούσιος λαϊκός πολιτισμός των Πομάκων δεν ευτύχησε να έχει ένα δικό του μουσείο. Όμως, στο Μουσείο Καλαθοπλεκτικής στην Κομοτηνή, υπάρχει μία μοναδική συλλογή Πομάκικων καλαθιών, η οποία καθρεφτίζει τον πλούτο της λαϊκής μας παράδοσης.


Τα πομακικά καλάθια είναι από ιστορική άποψη, δείγματα βυζαντινής τουλάχιστον πλεκτικής, αφού από ότι αναφέρουν οι ειδικοί, η καλαθοπλεκτική είναι από τις τέχνες που εξελίχθηκε ελάχιστα στο πέρασμα των αιώνων.


Βέβαια, όπως και στην υπόλοιπη Ελλάδα, η τέχνη αυτή έχει σχεδόν εξαφανισθεί. Ελάχιστοι Πομάκοι καλαθοπλέκτες συναντώνται στην έκταση της οροσειράς της Ροδόπης (Βουλγαρικό τμήμα) κυρίως όμως στην κεντρική και δυτική, όπου υπάρχουν συμπαγέστεροι πομακικοί πληθυσμοί. Είναι αξιοσημείωτο ότι οι πομάκικες περιοχές ένθεν κακείθεν των ελληνοβουλγαρικών συνόρων και σε επίπεδο καλαθοπλεκτικής αποτελούν ένα ενιαίο πολιτισμικό χώρο.

Κατηγορία: 

ΤΟ ΠΟΜΑΚΙΚΟ ΑΔΡΑΛΕΖ

Στις 6 Μαΐου, στο χωριό μου στις Άνω Θέρμες (Γκόρνο Σέλο), με την ανατολή του ήλιου, όλοι οι χωρικοί ξεχύνονταν στην ύπαιθρο για να γιορτάσουν την μεγάλη Γιορτή, το μεγάλο Μπαϊράμι της άνοιξης, την ημέρα του βοσκού και το Μπαϊράμι των ζώων, το Αδραλές (Χιντρελέζ).

Τα ζώα για τους Πομάκους μετά τον Αλλάχ και τον Προφήτη αυτού Μουχαμμέτ, θεωρούνταν ό,τι πιο ιερό και άγιο. Τα ζώα παρείχαν στον Πομάκο, το πολύτιμο δώρο του Θεού, την πολυπόθητη τροφή, το θρεπτικό γάλα, τυρί, βούτυρο, κρέας, την τρίχα και το μαλλί για υγιή ένδυση, το δέρμα για ασφαλή υπόδηση, ενώ ήταν αναγκαίοι βοηθοί για την καλλιέργεια της γης, για την μεταφορά των προϊόντων τους.

Τα νεαρά κορίτσια, λυγερά και όμορφα, ήταν γιορτινά ντυμένα, στολισμένα στα κεφάλια με λουλούδια, όπου κυριαρχούσε το άγριο γεράνι και στη μέση τους είχαν στεφάνι από άγριο νάρκισσο του βουνού. Τα αγόρια, επίσης καλοντυμένα και στολισμένα, ως επί το πλείστον ανύπαντρα, είχαν στήσει από νωρίς τις κούνιες και τους χορούς, τραγουδώντας τραγούδια χαράς, αγάπης, έρωτα αλλά και πικραμένα τραγούδια για πόθους που δεν πραγματοποιήθηκαν.

Κατηγορία: 

Ο ΑΛΗ, Ο ΜΩΑΒΙΑ ΚΑΙ ΟΙ … ΠΟΜΑΚΟΙ. Μια διδακτική αραβική ιστορία

Θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα θέμα, για το οποίο συνέχεια δέχομαι ερωτήσεις από ξένους και από τοπικούς παράγοντες: οι Πομάκοι με ποιανού μέρος είναι, με της Ελλάδας, με της Τουρκίας ή και με τους δύο; Η απερίφραστη απάντηση θα ήταν μόνο με αυτούς που στηρίζουν τους Πομάκους και έπονται οι άλλοι. Δεν είναι όμως καθόλου τα πράγματα έτσι σήμερα και θα προσπαθήσω να το εξηγήσω με ένα ιστορικό γεγονός που συνέβη στα πρώτα χρόνια του Ισλάμ, μεταξύ του 4ου και του 5ου χαλίφη.

Ο τέταρτος χαλίφης, ο Αλή, γαμπρός και ανεψιός του Μωάμεθ, φημιζόταν για τις πλατιές του γνώσεις και ο πέμπτος χαλίφης ο Μωαβία, επίσης ανεψιός και γραμματέας του Μωάμεθ, που συνέγραψε το Κοράνιο σε βιβλίο στη σημερινή του μορφή, φημιζόταν για την ιδιοφυία και την ευστροφία του. Ο Μωαβία όταν ήταν διοικητής της Δαμασκού, καθαίρεσε τον Αλή από χαλίφη και ανακήρυξε τον εαυτό του χαλίφη του Ισλαμικού κόσμου. Το γεγονός αυτό προκάλεσε την διάσπαση των μουσουλμάνων από τότε σε σιϊτες οπαδούς του Αλή και σουνίτες οπαδούς του Μωαβία. Αποτέλεσε όμως και σημείο τριβής μεταξύ τους. Ο Μωαβία έκανε πρωτεύουσα την Δαμασκό και ο Αλή την Κιούφα.

Κατηγορία: 

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΟΜΑΚΩΝ (Μέρος 5ο) Η Πομάκικη οικογένεια.

Έθιμα του Γάμου

Γ. Διαφορές Πομάκων – Τούρκων

Η διαφορά μας με τους Τούρκους και την τούρκικη οικογένεια είναι ότι και αυτοί γεννούσαν πολλά παιδιά, αλλά από πολλές γυναίκες, ενώ η πομάκικη οικογένεια έκανε πολλά παιδιά από μία μητέρα- σύζυγο. Επίσης, βασική διαφορά με την τούρκικη οικογένεια είναι ότι γάμοι μεταξύ συγγενών Πομάκων είναι σχεδόν ανύπαρκτοι, ενώ στην Τουρκία και σήμερα ακόμα συνεχίζονται οι αιμομικτικοί γάμοι, με πολλές τερατογεννήσεις, παρά την προσπάθεια του κράτους να τους περιορίσει. Γι αυτό υπήρχε δεσμός, συνοχή και ομοψυχία μεταξύ των μελών της πομάκικης οικογένειας και λειτουργούσαν ως ενιαία ομάδα, ενώ αντιθέτως στην Τουρκία η εγκληματικότητα μεταξύ των συγγενών κατέχει την πρωτιά.

Δ. Γάμος των παιδιών

Όταν ο γιός παντρευόταν και αποκτούσε παιδί, την τεσσαρακοστή ημέρα ο πατέρας καλούσε το γιό του και τη νύφη με το νεογέννητο, σε αποχαιρετιστήριο φαγητό τους χορηγούσε τα ανάλογα χωράφια, τα κοπάδια και την απαραίτητη τροφή μέχρι να βγάλουν οι ίδιοι δική τους παραγωγή και τους έδινε την παράξενη ευχή, «αϊντέ γιέ μου εσύ αυτό το βουνό και εγώ το απέναντι» [Hayde sinu ti vaz barçinka iya vaz druga], δηλαδή γινόταν η πλήρης χειραφέτηση του παιδιού και μετρούσε πλέον ως ξεχωριστή μονάδα στην φυλή. Ο Πομάκος πατέρας, δεν τελείωνε την υποχρέωση του με την παντρειά του παιδιού του, αλλά με την χειραφέτηση και έλεγε ‘‘τους πάντρεψα και τους χειραφέτησα [ujeni i utdelih]’’. Αυτό, επίσης, αποτελεί μοναδικότητα στους Πομάκους έναντι των γύρω λαών. Ο διαχωρισμός αριθμού ζώων από το κοπάδι γινόταν με ένα παράξενο και τυχερό τρόπο, δηλαδή αν ήταν να του παραχωρήσει τουλάχιστον 40 κατσίκια, [μίνιμουμ αριθμός που συμβολίζει πολλά], πήγαιναν το πρωί και άνοιγαν την πόρτα του μαντριού και τα πρώτα 40 που έβγαιναν από μέσα ήταν το τυχερό του και του ευχόταν ο πατέρας ΄΄από κάθε τρίχα χαϊρι να δεις [ut sek kosam hayır da vidiş]΄΄ και τελείωνε η σχέση πλέον με την πατρική οικογένεια.

Κατηγορία: 

ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΟΜΑΚΩΝ (Μέρος 4ο)

                                                                     Η Πομάκικη οικογένεια

                                                                        Α. Έθιμα του Γάμου

 Ιμάμ ΑχμέτΟι Πομάκοι γέροι έλεγαν ο άνθρωπος πρέπει να ακούγεται στη ζωή του τρεις φορές: στην γέννησή του, δηλαδή αγόρι ή κορίτσι και το ανάλογο γλέντι, στον γάμο του, ποιος, πως και ποια παντρεύτηκε, το ανάλογο γλέντι και στο θάνατό του, δηλαδή τι και ποια οικογένεια άφησε πίσω του. Εμείς θα περιγράψουμε πρώτα τον γάμο και έπειτα την γέννα που ακολουθεί και τον θάνατο. Όπως προαναφέραμε η γυναίκα είχε σπουδαίο ρόλο στην οικογένεια και σ’ αυτήν οφειλόταν η προκοπή και η ευημερία της οικογένειας. Οι γέροι Πομάκοι μας συμβουλεύανε ότι την γυναίκα που θα επιλέξεις πρέπει να υστερεί, να είναι «κατώτερη» σε τέσσερα σημεία έναντι του άνδρα: πρώτα πρέπει να είναι μικρότερη σε ηλικία [πο μλάντα], δεύτερο σημείο είναι να είναι κοντύτερη στο ύψος [πο κράπα], τρίτο σημείο είναι η περιουσία [ιμενιε] της να είναι λιγότερη από την περιουσία του άνδρα και τέταρτο να είναι λιγότερο δραστήρια με λιγότερες πρωτοβουλίες [ντου στογιατα] από τον άνδρα.

Επίσης να υπερέχει σε τέσσερα σημεία έναντι του άνδρα. Πρώτον και κύριο, να είναι ομορφότερη, ωραιότερη [καματνα] (όταν έχεις όμορφη γυναίκα δεν κυνηγάς άλλες γυναίκες), να έχει καλύτερη διαγωγή, δεύτερον, να είναι τίμια [πράβα] (η τίμια γυναίκα δεν σε μπλέκει σε μπελάδες), τρίτον, να είναι φρονιμότερη με καλύτερο χαρακτήρα [ντομοβνίτσα] (ό,τι πρόβλημα να παρουσιασθεί στην οικογένεια το χειρίζεται χωρίς να ξευτελισθεί η οικογένεια της) και τέλος, να είναι περισσότερο λιτοδίαιτη και ολιγαρκής [πεστιτσσέρκα]. Πολυδάπανη γυναίκα, απαιτητική, με λούσα και στολίδια φέρνει την καταστροφή.

Κατηγορία: 

ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΟΜΑΚΩΝ (Μέρος 3ο)


Ιμάμ ΑχμέτΕργασία και οικογένεια

 

Οι Πομάκοι για τις εργασίες τους στηρίζονταν στην εμπειρία και στον πατροπαράδοτο τρόπο. Ο γονέας μάθαινε στο παιδί του τις απαραίτητες γνώσεις: καταρχάς, ο πατέρας στον υιό του πως και πότε καλλιεργούνται τα χωράφια [πόλενι, νίβι], πως συντηρούνται και φυλάγονται [ποτ ρεντέβανιε, ποτ σκλαβανιε] τα αγροτικά προϊόντα [ζζίτο], πως εκτρέφεται και πολλαπλασιάζεται [πλόντι] ένα κοπάδι [ζζιβίνα]. Ακόμα, πως αξιοποιούμε τα γαλακτοκομικά [masul], όπως το άρμεγμα [ντουγιενιε], την παρασκευή τυριού [πουτσίρενιε], γιαουρτιού [ugurt], βουτύρου, από βραστό ή άβραστο γάλα [βαρένο, σορόβο μλέκο], την σφαγή και εκδορά [κλάνιε, ντράνιε] ζώων, το ζευγάρωμα για τα κατσίκια [πάρτσενιε], για τα πρόβατα (μάρλενιε) και η εποχή, τις ξεγεννήσεις [rajba], τον απογαλακτισμό [ουτμπίβανιε], το κούρεμα [στρίγκανιε] του μαλλιού και κατσικίσιας τρίχας, την πρακτική κτηνιατρική [λεκοβανιε], τους τρεις τρόπους ευνουχισμού [kupanak, çukanak, burmalık] κ.τ.λ.


Ο έφηβος Πομάκος των 17 και 18 ετών ήταν καθ όλα έτοιμος να αντιμετωπίσει τις δυσκολίες της ζωής. Στην ηλικία αυτή γνώριζε να κατασκευάζει μόνος του το αλέτρι [uralo], το υποζύγιο [χουμότ], το κάδο δουρβάνι [μπουρίλο], τη ξύλινη μαντρόσφυρα [τσσουρίλκα], την καρδάρα [καμπλίτσα], το παχνί [yasla], το τουλούμι [meh], το σαμάρι, την σέλα [yer], το καπίστρι [gem], το χαλινάρι [ογκλάφ].

Κατηγορία: 

ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΟΜΑΚΩΝ (Μέρος 2ο)

                                                ΕΘΙΜΙΚΟ – ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΔΙΚΑΙΟ
 
Άρθρο του  Ιμάμ Αχμέτ H πομάκικη οικογένεια ήταν πατριαρχική, αλλά όχι ανδροκρατούμενη. Η γυναίκα – μητέρα και η γυναίκα – σύζυγος ήταν ιερό πρόσωπο και στα παλιότερα χρόνια η προσβολή τους σήμαινε θάνατος δια ροπάλου στο πίσω μέρος του κεφαλιού και διάλυση αυτού όπως το κεφάλι του φιδιού [zmiyna glava] κι αν υπήρχε βιασμός επιβάλλονταν το μαρτύριο του ευνουχισμού, πομακικού τύπου, περίπου σαν αυτό που εφαρμόζουν για τον ευνουχισμό των αρσενικών ζώων, δηλαδή διάλυσης των όρχεων και του σπερματικού πόρου με ξύλινη ειδική σφύρα και έπειτα ακολουθούσε η θανάτωση όπως προαναφέραμε. Η ίδια τιμωρία δεν επιβάλλονταν για την αδελφή ή την κόρη που ήταν σε ηλικία γάμου, διότι η οικογένεια θεωρούνταν συνυπεύθυνη, έπρεπε να προβλέψει και να λάβει τα ανάλογα μέτρα.
 
Επίσης, ένα πολύ σημαντικό χαρακτηριστικό γνώρισμα των Πομάκων και χτυπητή διαφορά με τους Τούρκους είναι ότι ανέκαθεν οι Πομάκοι ήσαν μονογαμικοί ακόμα κι όταν εξισλαμίστηκαν. Η πολυγαμία ήταν σπάνια περίπτωση στους Πομάκους και μόνο για σοβαρούς θρησκευτικούς λόγους έχουν συμβεί πολυγαμικοί γάμοι.
Κατηγορία: 

Σελίδες

Εγγραφή στο Λαϊκή Παράδοση